Friday, December 10, 2010

¿Quién es tu gallo?

This is a gallo:



We call it a rooster, not that I needed to tell you that.  And at this point I bet you already know what a gallina is.  You guessed it, a hen.  And a pollito is a baby chicken, or chick.  Of course, once one of these tasty critters make it onto to your plate, it offiically becomes pollo - chicken.    

Now that we've got all that out of the way, I can tell you that todays phrase has nothing to do with chickens.

¿Quién es tu gallo?
Who's your rooster?

Clearly this makes no sense in English, so let me explain.

¿Quién es tu gallo?

This is an informal way of asking the question "Who do you think is going to win?  or "Who's your pick".  You get the point.

You can say things like:

¿Miami vs Pittsburgh, quién es tu gallo?‎


¿Quién es tu gallo para el partido?

This phrase is really easy to use, and will have you sounding like a native.  You can use it for any type of contest or game, not just boxing.

The only potential caveot with this is I think it's a Mexican expression.  But don't hesitate to use it even if your friends aren't Mexican.  You can explain what it means and find out their version of this expression, and then come back at share it with me.

That's it for today, ¡hasta la proxíma!

0 nhận xét:

Post a Comment